fenestro
Espéranto
Étymologie
- Du latin fenestra (excl. : la).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fenestro \fe.ˈne.stɾo\ |
fenestroj \fe.ˈne.stɾoj\ |
Accusatif | fenestron \fe.ˈne.stɾon\ |
fenestrojn \fe.ˈne.stɾojn\ |
fenestro \fe.ˈne.stɾo\ mot-racine UV
- (Architecture) Fenêtre.
- Fermu la fenestron! Mi estas malvarmega!
- Ferme la fenêtre ! Je suis gelé !
Dérivés
- elfenestriĝi dUV RV : se défenestrer, sortir par la fenêtre
- trafenestrigi dUV PIVE : défenestrer
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fenestro [fe.ˈne.stɾo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fenestro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fenestro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fenestro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fenestro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fenestro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fenestr-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.