elfenestriĝi

Espéranto

Étymologie

Verbe composé de la racine fenestro (« fenêtre »), de l’affixe el (« hors de »), du suffixe -iĝ- (« devenir, tendre vers ») et de la terminaison -i (« verbe ») .

Verbe

Temps Passé Présent Futur
Indicatif elfenestriĝiselfenestriĝaselfenestriĝos
Participe actif elfenestriĝinta(j,n) elfenestriĝanta(j,n) elfenestriĝonta(j,n)
Adverbe elfenestriĝinte elfenestriĝante elfenestriĝonte
Mode Conditionnel Subj. / Impératif Infinitif
Présent elfenestriĝuselfenestriĝu elfenestriĝi
voir le modèle “eo-conj-intrans”

elfenestriĝi \el.fe.ne.ˈstɾi.dʒi\ intransitif    mot-dérivé UV

  1. Se défenestrer, sortir par la fenêtre.

Variantes orthographiques

Apparentés étymologiques

Proposition de réforme rejetée de 1895 (une des sources de l’Ido)

  • el/fenestr/isk/a \el.fe.ne.ˈstɾi.ska\ : le radical serait resté identique, -iĝ- devenant - isk- (suppresion des lettres accentuées) et -a serait devenu la terminaison des verbes (-i = pluriel des noms)

Voir aussi

  • fenestro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.