filha
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin filia.
Nom commun
filha féminin
- (Famille) Fille.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
filha [ˈfiʎo̞] |
filhas [ˈfiʎo̞s] |
filha (graphie normalisée) [ˈfiʎo̞] féminin (équivalent masculin : filh)
- (Famille) Fille (descendance)
- Fille, jeune fille.
Synonymes
- 2 : dròlla, pichona
Dérivés
- filham
- filhantir
- filhassa
- filhassejar
- filhassièr
- filhassa
Variantes dialectales
- (gascon) hilha
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.