frachura

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin fractura.

Nom commun

frachura féminin

  1. Manquement, disette.
  2. Variante de fractura.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin fractura.

Nom commun

Singulier Pluriel
frachura
[fɾaˈt͡ʃyɾo̞]
frachuras
[fɾaˈt͡ʃyɾo̞s]

frachura [fɾaˈt͡ʃyɾo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Fracture, brisure, cassure.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.