frago
Espéranto
Étymologie
- Du latin fragum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | frago \ˈfɾa.ɡo\ |
fragoj \ˈfɾa.ɡoj\ |
Accusatif | fragon \ˈfɾa.ɡon\ |
fragojn \ˈfɾa.ɡojn\ |
voir le modèle |
frago \ˈfɾa.ɡo\ mot-racine UV
Dérivés
- fragujo dUV PIVE, RV : fraisier (plante)
- fragkukaĵo dUV : fraisier (dessert)
- fragtorto dUV : tarte aux fraises
- frago
- fragujo
- fragkukaĵo
- fragtorto
- krispo
Vocabulaire apparenté par le sens
- krispo (mot-racine UV ) PIVE, RV : fraise (habillement)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « frago »
- (Région à préciser) : écouter « frago [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Frago sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- frago sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frago sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frag-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.