frandi
: frændi
Espéranto
Étymologie
- Du français friand (excl. : fr).
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | frandis | frandas | frandos |
Participe actif | frandinta(j,n) | frandanta(j,n) | frandonta(j,n) |
Participe passif | frandita(j,n) | frandata(j,n) | frandota(j,n) |
Adverbe actif | frandinte | frandante | frandonte |
Adverbe passif | frandite | frandate | frandote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | frandus | frandu | frandi |
voir le modèle “eo-conj” |
frandi \ˈfɾan.di\ transitif mot-racine UV
- Savourer, se délecter de, se régaler de.
Dérivés
Académique :
- friandaĵo ( composition de racines de l’ekzercaro §35) PIVE, RV : une friandise, une gourmandise (à manger)
Autre:
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « frandi [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- frandi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frandi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frand-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.