glabre
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin glaber.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
glabre | glabres |
\ɡlɑbʁ\ ou \ɡlabʁ\ |
glabre \ɡlɑbʁ\ ou \ɡlabʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui est sans poils, sans duvet.
- Il y a moins d’un siècle à peine, en France, seuls étaient glabres les hommes d’Église et les domestiques. Barbes fluviales des socialistes et des anarchistes, favoris des libéraux et des maitres d’hôtel, impériale des bonapartistes, rouflaquettes des apaches, les visages affichaient les convictions politiques et les conditions sociales. — (Dominique Jamet, « Halte peau lisse ! », dans Marianne, no 758, 29 octobre 2011, p. 92)
- Il fut accueilli par une grande dame pâle, large de hanches, avec une verrue glabre placée près de l’une des narines de son nez bulbeux. — (Vladimir Nabokov, L’Enchanteur, trad. Gilles Barbedette, Paris, Seuil (Points), 1986, p. 32)
- (En particulier) (Botanique) Qualifie une plante ne portant pas de poil.
- Tige, feuille glabre.
Apparentés étymologiques
Traductions
sans poil
- Allemand : kahl (de), haarlos (de)
- Anglais : beardless (en), hairless (en), glabrous (en)
- Breton : divlev (br), blouc'h (br)
- Espagnol : lampiño (es) (m), lampiña (es) (f), sin pelo (es)
- Espéranto : senhara (eo), senbarba (eo), glatrazita (eo)
- Finnois : karvaton (fi)
- Hébreu ancien : חָלָק (*) masculin
- Ido : senpila (io)
- Indonésien : gundul (id)
- Italien : glabro (it)
- Néerlandais : kaal (nl), glad (nl)
- Roumain : chel/chelbos (ro), pleșuv (ro), spân (en)
- Suédois : slät (sv), skägglös (sv), slätrakad (sv)
- Turc : köse (tr)
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « glabre »
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glabre)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.