guimpur
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Déformation plaisante de impur. Le gu initial est un rajout faisant référence à une possible liaison entre sang et impur dans la Marseillaise, l’hymne national français.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | guimpur \gɛ̃.pyʁ\ |
guimpurs \gɛ̃.pyʁ\ |
Féminin | guimpure \gɛ̃.pyʁ\ |
guimpures \gɛ̃.pyʁ\ |
guimpur \ɡɛ̃.pyʁ\ masculin
- (Par plaisanterie) Impur. Note : En référence à l’hymne national français.
- — M’en fous ! cria l’ivrogne. Les emmerde ! Tas de salauds ! Pourriture et compagnie ! Vive la France ! De Gaulle au pouvoir ! Allons enfants de la Patrie, qu’un sang guimpur abreuve nos sillons ! — (Jean Dutourd, Au bon beurre : scènes de la vie sous l’occupation, 1952, partie 3, chapitre 3. Jean Dutourd, Œuvres romanesques, 1979, 872 pages ISBN 2-08-064240-5, page 153).
- Lâche mon, lâche mon
Caleçon guimpur
J’approche de ton sillon— (Pierre Desproges, « La Marseillaise », Chroniques de la haine ordinaire du 27 juin 1986) - Dites, on n’en a pas plein les narines ? On sent pas se réveiller nos ardeurs juvéniles ? Allez ! Qu’un sang… pur ou guimpur… abreuve nos sillons… — (Alphonse Boudard, photos de Jean-Louis Courtinat, Paris au petit bonheur, page 14, 1992, Éditions du Perron)
Traductions
Vieux norrois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vieux norrois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Références
- Edelestand du Méril, Histoire de la poésie scandinave. Prolégomènes, 1839, p. 252
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.