impropero
Latin
Étymologie
Verbe
improperō, infinitif : improperāre, parfait : improperāvī, supin : improperātum \imˈpro.pe.roː\ transitif (conjugaison)
- Se hâter sans, entrer .
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Reprocher.
- etenim Christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super me. — (Vulgata, ad Romanos, 15:3)
- puisque Jésus-Christ n’a pas cherché à se satisfaire lui-même, mais qu’il dit à son Père, dans l’Ecriture : Les injures qu’on vous a faites, sont retombées sur moi.
- id ipsum autem et latrones qui fixi erant cum eo inproperabant ei. — (id. Matthaeus, 27:44)
- Les brigands aussi, crucifiés avec lui, l’insultaient de la même manière.
- etenim Christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super me. — (Vulgata, ad Romanos, 15:3)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- improperium (reproche)
Dérivés dans d’autres langues
- Espagnol : improperar
Références
- « impropero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « impropero », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.