informacion
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin informationem, accusatif de informatio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
informacion [iɱfuɾmaˈsju] |
informacions [iɱfuɾmaˈsjus] |
informacion [iɱfuɾmaˈsju] (graphie normalisée) féminin
- languedocien : [iɱfuɾmaˈsju], [iɱfuɾmaˈsiw], [iɱfuɾmaˈsju]
- provençal central : [ĩɱfuʁmaˈsjẽᵑ]
- niçois, provençal rhodanien : [ĩɱfuʁmaˈsjũᵑ]
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « informacion [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.