intendo
Latin
Verbe
intendō, infinitif : intendere, parfait : intetendī, supin : intentum \Prononciation ?\ transitif
- Tendre, bander, raidir; étendre, allonger.
- tendere balistam in aliquem, armer la baliste contre quelqu’un.
- arcum intendere, tendre un arc.
- nox visa intendi, on vit la nuit s'étendre.
- intendere stupea vincula collo, Virgile : mettre une corde de chanvre au cou.
- cutem intendere, distendre la peau.
- primam syllabam intendere, allonger la première syllabe.
- vela secundi intendunt Zephyri, Virgile : des Zéphyrs favorables gonflent les voiles.
- Tapisser, tendre sur, couvrir.
- intendere sertis, tapisser de guirlandes.
- Diriger contre, tendre vers, lancer; diriger des menaces contre, menacer.
- aciem in omnes partes intendere, Cicéron : porter ses regards de tous côtés.
- intendere pugnam parem in omnes pares, engager le combat sur tous les points à la fois.
- telum in aliquem intendere, diriger une arme contre quelqu’un.
- litem alicui intendere, intenter un procès à quelqu’un.
- intendere bellum, porter la guerre.
- intendere probra, adresser des injures.
- intendere minas, faire des menaces.
- periculum quod in omnem intenditur, Cicéron : le péril qui menace tout le monde.
- Se diriger.
- quo intendam? Où (dois-je) aller?
- intendere iter aliquo, se diriger quelque part.
- intendere coeptum iter, poursuivre sa marche.
- Tendre (l'esprit ou les sens), rendre attentif, être attentif, s'appliquer, songer à, se proposer de, viser à.
- intendi animo in..., être attentif à...
- intendere animum ad..., appliquer son attention à.
- intendere aures ad... tendre l'oreille à...
- intendere animum ad aliquid, appliquer son esprit à quelque chose.
- intendere vim rei, concentrer ses efforts sur une chose.
- quocumque intenderat, res adversae erant, partout où il dirigeait ses pensées, le destin lui était contraire.
- animum cogo sibi intentum esse, Senecca : j'oblige mon esprit à être attentif à lui-même.
- Augmenter, renforcer, grandir, hausser, forcer (son, voix).
- intendentibus se tenebris, alors que l'obscurité croissait.
- intendere vocem, déployer sa voix, grossir sa voix.
- intendere pretia, faire monter les prix.
- intendere luxum principis, ranimer les plaisirs du prince.
- intendere odium, redoubler de haine.
- intendere leges, Pline le Jeune : faire une application rigoureuse des lois.
- Prétendre, affirmer.
- intendit se oportere facere, il prétendit qu’il devait faire.
- hanc se intendit esse, elle soutient qu'elle est cette personne.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Références
- « intendo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.