joat
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adverbe
Personne | ja (oui) |
nee (non) |
---|---|---|
Première personne du singulier | joak | nink |
Deuxième personne du singulier | joag | nèg |
Troisième personne du singulier (masculin) | joaj | nèj |
Troisième personne du singulier (féminin) | joas | nès |
Troisième personne du singulier (neutre) | joat | nint |
Première personne du pluriel | joam, joaw | nim, nèw |
Deuxième personne du pluriel | joag | nèg |
Troisième personne du pluriel | joas | nès |
Référence |
joat \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier au neutre de ja, « oui ». Note : Le terme est une conjugaison du mot « oui » qui s’emploie lorsqu’on répond affirmativement à une question concernant un tiers neutre. Ainsi, dans un échange tel que « Est-ce le printemps ? – Oui. », le « joat » serait utilisé pour signifier « oui c’[est le printemps] ».
Références
- « West-Vlaams voor dummies: dit moet je weten voor je naar Bevergem kijkt », dans Nieuwsblad, 2015
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479, p. 2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.