konfesi
Espéranto
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | konfesis | konfesas | konfesos |
Participe actif | konfesinta(j,n) | konfesanta(j,n) | konfesonta(j,n) |
Participe passif | konfesita(j,n) | konfesata(j,n) | konfesota(j,n) |
Adverbe actif | konfesinte | konfesante | konfesonte |
Adverbe passif | konfesite | konfesate | konfesote |
Substantif actif |
konfesinto(j,n) konfesintino(j,n) |
konfesanto(j,n) konfesantino(j,n) |
konfesonto(j,n) konfesontino(j,n) |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | konfesus | konfesu | konfesi |
voir le modèle “eo-conj” |
konfesi \kɔn.ˈfɛ.si\ transitif mot-racine UV
Dérivés
- [tous] konfeso PIVE, RV : confession
- [tous dont 1] konfesinto PIVE : confesseur
- [1] forkonfesi PIVE, RV : abjurer
- [1] kredkonfeso PIVE : confession de foi
- [1] samkonfesanto RV = samreligiano : coreligionnaire
- [2] estkonfesi PIVE = agnoski :
- [3] konfesigi RV : faire avouer
- [3] malkonfesi PIVE, RV : nier
- [4] konfesejo PIVE, RV : confessionnal
- [4] konfespreni PIVE, RV = konfesricevi RV : confesser qq’un (pour un prêtre)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « konfesi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « konfesi [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- konfesi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- konfesi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "konfes-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.