nier
Français
Verbe
nier \nje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Dire qu’une chose n’est pas vraie, soutenir qu’une chose n’est pas.
- Nier un fait.
- C’est une vérité qu’on ne peut nier.
- Nier cette vérité, c’est nier qu’il fasse jour en plein midi.
- Il demeure d’accord du droit, mais il nie le fait, il le nie formellement.
- Je ne nie pas qu’il ait fait cela.
- Il nie que cela soit.
- (Absolument) — Il demeurait les bras croisés, immobile au milieu des gestes multipliés de mon oncle ; pour nier, sa tête tournait de gauche à droite ; elle s’inclinait pour affirmer, et cela si peu, que ses longs cheveux bougeaient à peine. — (Jules Verne, Voyage au centre de la Terre, ch. 11, 1867)
- (En particulier) Refuser d'admettre ou de reconnaitre.
- Il y avait de quoi désespérer ou attaquer ces misogynes qui niaient aux femmes le droit d'écrire et de défendre leurs talents selon leur propre tempérament. — (Michel Peyramaure, L'ange de la paix: Le roman d'Olympe de Gouges, éd. Robert Laffont, 2008)
- Nier une dette ou un dépôt
- (Philosophie) Ne pas demeurer d’accord d’une proposition.
- Les successeurs de Descartes nient l’efficace des causes secondes ; Descartes en partie la nie et en partie l’accorde. Il l’accorde explicitement, mais implicitement il la nie. — (Jules Simon, Introduction de : « Œuvres de Descartes », édition Charpentier à Paris, 1845)
- (Par extension) S’opposer à ce que l'on désapprouve.
- La violence prolétarienne change l’aspect de tous les conflits au cours desquels on l’observe ; car elle nie la force organisée par la bourgeoisie, et prétend supprimer l’État qui en forme le noyau central. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, 1908, p. 23)
Apparentés étymologiques
Traductions
Dire qu’une chose n’est pas vraie, soutenir qu’une chose n’est pas. (1)
- Allemand : verneinen (de), negieren (de), verleugnen (de) (eine Tat ~)
- Anglais : deny (en), negate (en)
- Breton : nacʼh (br), nacʼhiñ (br)
- Espagnol : negar (es)
- Finnois : kieltää (fi)
- Indonésien : memungkiri (id), memungkari (id), menafikan (id), meningkah (id)
- Italien : negare (it)
- Néerlandais : verloochenen (nl)
- Occitan : negar (oc), denegar (oc)
- Plautdietsch : vestrieden (*)
- Polonais : negować (pl), zaprzeczać (pl)
- Portugais : negar (pt)
- Russe : отрицать (ru)
- Same du Nord : šiitit (*), biehttalit (*)
- Shingazidja : uhana (*), ukadhibisha (*)
Traductions à trier
Paronymes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « nier [Prononciation ?] »
Ancien français
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | nier | nieren |
Diminutif | niertje | niertjes |
nier \Prononciation ?\
- (Anatomie) Rein.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « nier [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.