rekoni
Espéranto
Étymologie
- Verbe composé de la racine koni (« connaître »), du préfixe re- (« répétition, retour en arrière ») et de la terminaison -i (« verbe ») , calqué du français reconnaître.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | rekonis | rekonas | rekonos |
Participe actif | rekoninta(j,n) | rekonanta(j,n) | rekononta(j,n) |
Participe passif | rekonita(j,n) | rekonata(j,n) | rekonota(j,n) |
Adverbe actif | rekoninte | rekonante | rekononte |
Adverbe passif | rekonite | rekonate | rekonote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | rekonus | rekonu | rekoni |
voir le modèle “eo-conj” |
rekoni \re.ˈko.ni\ transitif mot-dérivé UV
- Reconnaître (identifier).
- Mi rekonas lian skribon.
- Je reconnais son écriture.
- Mi vidis ŝin hodiaŭ sed ŝi ne rekonis min.
- Je l’ai vue aujourd’hui mais elle ne m’a pas reconnu.
- Mi rekonas lian skribon.
Dérivés
- rekono, reconnaissance
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.