lamento
Français
Étymologie
- Mot emprunté à l’italien, signifiant « plainte ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lamento | lamentos |
\la.men.to\ ou \la.mɛ̃.to\ |
lamento \la.men.to\ ou \la.mɛ̃.to\ masculin
- Lamentation.
- Le lamento des mers répond à nos tourments…
La vague se rassemble et prend le dessin de son rêve ; […]
— (Marcel Chabot, La proue, n°11, novembre 1930) - Les feux de position des navires à quai, s'entouraient d'un halo fauve ; le lamento du carillon de Westminster, piqua au loin, une heure tardive sur les eaux désolées. — (Jean Ray, Harry Dickson, L'Effroyable Fiancé, 1932)
- Marco émergea de son lamento nébuleux et je vis luire, dans ses yeux plaintifs et doux, une lumière guetteuse, un regard capable de ne pas se tromper. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 55.)
- — Le Maître est mourant, me dit-elle sans que je puisse déterminer ce qu’elle mêle d’ironie à la reprise du lamento de Chabrot. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, page 103, 2006, Gallimard)
- Le lamento des mers répond à nos tourments…
Traductions
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe lamentare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) lamento |
lamento \la.ˈmɛn.to\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de lamentare.
Voir aussi
- lamento dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Forme de nom commun
lamento \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.