like two peas in a pod
Anglais
Étymologie
Locution adjectivale
like two peas in a pod \ˌlaɪk tuː ˈpiːz ɪn ə ˈpɒd\ sans comparatif
- (Figuré) (Pour deux personnes) Comme les deux doigts de la main (Figuré), comme cul et chemise (Figuré) (Très familier) : très lié d’amitié.
- You guys were like two peas in a pod. — (The Walking Dead (jeu vidéo), saison 2 épisode 2 (Une maison divisée / A House Divided), dit par Kenny à Clementine)
- Tous les deux vous étiez vraiment inséparables.
- Vous aviez l’air inséparables. [sous-titrage officiel]
- You guys were like two peas in a pod. — (The Walking Dead (jeu vidéo), saison 2 épisode 2 (Une maison divisée / A House Divided), dit par Kenny à Clementine)
- (Figuré) (Pour deux personnes) Se ressembler comme deux gouttes d’eau (Figuré).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- (Australie) : écouter « like two peas in a pod [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.