máchat
Tchèque
Étymologie
- De même radical quee mávat (« saluer de la main ») ; apparenté au polonais machać, à махать, махати en russe et ukrainien, tous issus du vieux slave махати, machati (« brandir »).
- Le sens de « rincer » relève de máčet (« tremper »), moknout (« mouiller ») selon certains étymologistes mais dans la mesure où il fallait battre le linge pour le rincer, c’est probablement une spécialisation du sens premier.
Verbe
máchat \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : máchnout) (voir la conjugaison)
Synonymes
Dérivés
- máchání
- rozmach, essor
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.