méliphage à points
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
méliphage à points | méliphages à points |
\me.li.fa.ʒ‿a pwɛ̃\ |
méliphage à points \me.li.fa.ʒ‿a pwɛ̃\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique des montagnes de Sulawesi, où se trouve aussi le méliphage des Célèbes.
- Les méliphages à points sont plus grands et vivent plus en altitude que les méliphages des Célèbes.
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- méliphagidé (Meliphagidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
- Conventions internationales : Myza sarasinorum (wikispecies)
- Allemand : Sarasinhonigfresser (de) masculin
- Anglais : white-eared myza (en), greater Sulawesi honeyeater (en)
- Catalan : menjamel d'orelles rosades (ca)
- Danois : lysøret honningæder (da)
- Espagnol : mielero grande de Célebes (es)
- Finnois : täpläcelebesinmesikko (fi)
- Gallois : mêlsugnwr clustwyn (cy)
- Indonésien : cikarak telinga-putih (id)
- Italien : succiamiele vergato (it) masculin
- Japonais : セレベスミツスイ (ja) serebesumitsusui
- Lituanien : didžioji miza (lt)
- Néerlandais : Mengkokahoningzuiger (nl)
- Norvégien : kastanjehonningeter (no)
- Polonais : miodownik duży (pl)
- Slovaque : medárik svetlosluchý (sk)
- Suédois : ljusörad honungsfågel (sv)
- Tchèque : květosavka větší (cs)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.