markt
: Markt
Néerlandais
Étymologie
- Du latin mercatus.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | markt | markten |
Diminutif | marktje | marktjes |
markt \mɑɾkt\ ou (à déconseiller) \mɑɾt\ masculin/féminin
- Marché.
- Naar de markt gaan.
- Aller au marché.
- Ik sta op alle markten in de regio.
- Je fais tous les marchés de la région.
- Naar de markt gaan.
- Place.
- Krediet hebben op de markt.
- Avoir du crédit sur la place.
- Krediet hebben op de markt.
- (Économie) Marché.
- De markt is aarzelend.
- Le marché est hésitant.
- De markt is flauw, futloos.
- Le marché est mou.
- De markt is gedrukt.
- Le marché est déprimé, lourd.
- De markt is besluiteloos.
- Le marché est indécis.
- De markt is lusteloos.
- Le marché est inactif, peu animé.
- De markt is gunstig gestemd.
- Le marché est bien disposé.
- De interne markt. :
- Le marché intérieur.
- Op de markt brengen.
- Lancer sur le marché, introduire sur le marché, commercialiser, mettre sur le marché.
- Dat ligt goed in de markt.
- Cela se vend bien.
- Toelaten tot de (officiële) markt.
- Admettre à la cote officielle.
- De markt is aarzelend.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- \mɑɾkt\ ou (à déconseiller) \mɑɾt\
- Pays-Bas : écouter « markt [mɑɾkt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « markt [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.