marmelada
Occitan
Étymologie
- Du portugais marmelada (« pâte de coing »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
marmelada \maɾmeˈlado\ |
marmeladas \maɾmeˈlados\ |
marmelada \maɾmeˈlado\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « marmelada [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
marmelada \Prononciation ?\ |
marmeladas \Prononciation ?\ |
marmelada féminin
- (Portugal) Pâte de coing.
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
- Catalan : melmelada
- Espagnol : mermelada
- Français : marmelade
- Italien : marmellata
- Occitan : marmelada
Voir aussi
- marmelada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.