mautadi

Français

Étymologie

De maudit.

Interjection

Invariable
mautadi
\mo.ta.di\

mautadi \mo.ta.di\ invariable

  1. (Québec) (Familier) (Très rare) Version atténuée des sacres ou jurons, plus spécialement de maudit.
    • L’addition à maudit se fait par l’introduction de la syllabe parasite ta dans mautadi, sautadi, mautasus, moutardi. On oppose aussi un « masculin » à un « féminin » dans maudi-maudine, mautadi-mautadine, sautadi[-]sautadine, saudit-saudine, mardi-mardite. Dans ce dernier cas l’origine de la forme mardi peut s’expliquer de deux façons : soit par l’attraction paronymique qui amène mardi pour maudit, comme dans le cas de jeudi pour Jésus, soit par l’histoire dialectale du mot mordi qui proviendrait de mort de dieu.  (Clément Legaré, André Bougaïeff, L’Empire du sacre québécois : étude sémiolinguistique d’un intensif populaire, Presses de l’Université du Québec, 1984)
    • — Un vent à écorner les bœufs, mautadi !
      Dorothée ne l’a jamais vue auparavant. Une « étrangère » à coup sûr. De la campagne, à en juger par la longueur du mantelet, les manchettes et l’allure du casaquin.
       (Bernard J. Andrès L’Énigme de Sales Laterrière, Éditions Québec-Amérique, 2000)

Variantes orthographiques

Variantes

Prononciation

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.