melken
: Melken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- A rapprocher de son homographe allemand et de l'anglais milk, de même sens.
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | melk | molk |
jij | melkt | |
hij, zij, het | melkt | |
wij | melken | molken |
jullie | melken | |
zij | melken | |
u | melkt | molk |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | melkend | gemolken |
melken \mɛl.kə:\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « melken [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « melken [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.