migro
Latin
Étymologie
- De même racine indoeuropéenne que meo (« aller, passer »).
Verbe
migro, infinitif : migrāre, parfait : migrāvi, supin : migrātum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Aller ailleurs, partir, émigrer, déménager
- migrare e fano foras, Plaute : sortir du temple.
- Se transformer, se changer en, s'altérer.
- migrare in tabernas humili sermone, Horace : descendre au langage grossier des tavernes.
- omnia migrant, Lucrèce : tout se transforme.
migro transitif
- Transporter, déplacer, emporter
- migravit nidum cassita, Gell. : l'alouette transporta son nid ailleurs.
- Transgresser, enfreindre.
- migrare jus civile, Cicéron : violer le droit civil.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Antonymes
Composés
- con-migro, venir s'établir dans un lieu
- de-migro, changer de séjour
- e-migro, changer de pays ; s'éloigner
- im-migro, venir s'établir
- prae-migro, se retirer auparavant
- re-migro, revenir habiter, revenir
- trans-migro, passer d'un lieu dans un autre
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « migro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.