monastère
Français
Étymologie
- Du latin monasterium. Qui vient du grec μοναχός (monachos), "célibataire, solitaire, unique"[1], dérivé de μόνος (monos), "seul". Terme général pour le lieu de résidence des moines ou des religieuses.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
monastère | monastères |
\mɔ.nas.tɛʁ\ |
monastère \mɔ.nas.tɛʁ\ masculin
- Couvent, lieu habité par des moines ou des religieuses.
- Le démon, au contraire, a envoyé dans les cloîtres des monastères la faim et la soif d'entendre les paroles des hommes et les bruits du monde, en sorte qu'occupés d'un vain parlage, nous repoussions d'autant plus la parole divine, […]. — (Lettres complètes d'Abélard et d'Héloïse, Lettre VIII, traduction de Octave Gréard, Garnier, 1875, p. 274)
- Wary de Dommartin la rebâtit ; d'abord bénédictin au monastère de Saint-Epvre à Toul, puis prieur de Varangéville il céda ensuite son prieuré, moyennant redevance, à Jean de Nicolinis ; […]. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895, éd. 1923)
- La vermine des catacombes s'épanouissait lentement au soleil ; les couvents et monastères champignonnaient, rongeant le sol gaulois comme une lèpre hideuse. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 84)
- L'Église a besoin de ces jardins de Dieu que sont les monastères contemplatifs, qui donnent à la terre une prise d'air sur le ciel. — (Maurice Zundel, Silence, parole de vie, transcription d'une retraite donnée en 1959, éd. Anne Sigier, 1990, p. 164)
- Avant que la Chine n’envahisse le Tibet en 1950, plusieurs centaines de milliers de moines (et de nonnes) vivaient dans quelque 6000 monastères. — (Louis Dubé, « La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain », dans Le Québec sceptique, n° 66, p. 5, été 2008)
Traductions
- Albanais : manastiri (sq)
- Allemand : Kloster (de) neutre
- Anglais : monastery (en)
- Arabe : دَيْر (ar) dayr
- Arménien : վանք (hy) vankʿ
- Basque : monasterio (eu)
- Biélorusse : манастыр (be) manastir
- Breton : manati (br) masculin, mouster (br) masculin
- Bulgare : манастир (bg) manastir
- Catalan : monestir (ca)
- Chinois : 修道院 (zh) xiūdàoyuàn
- Coréen : 수도원 (ko) sudowon
- Croate : manastir (hr), samostan (hr)
- Danois : kloster (da)
- Espagnol : monasterio (es)
- Espéranto : monaĥejo (eo)
- Estonien : klooster (et)
- Finnois : luostari (fi)
- Gaélique écossais : manachainn (gd)
- Gaélique irlandais : mainistir (ga)
- Galicien : mosteiro (gl)
- Gallois : mynachlog (cy)
- Géorgien : მონასტერი (ka) monasteri
- Grec : μοναστήρι (el) monastíri, μονή (el) moní
- Hébreu : מנזר (he) miniazar
- Hongrois : kolostor (hu)
- Ido : monakeyo (io)
- Indonésien : biara (id), asrama (id)
- Islandais : klaustur (is)
- Italien : monastero (it)
- Japonais : 修道院 (ja) shūdōin
- Khmer : វត្ត (km) wōat
- Latin : monasterium (la) neutre
- Letton : klosteris (lv)
- Lituanien : vienuolynas (lt)
- Macédonien : манастир (mk) manastir
- Malais : biara (ms)
- Mongol de Chine : ᠬᠡᠢᠢᠳ (*) keyid
- Néerlandais : klooster (nl)
- Norvégien : kloster (no)
- Persan : دیر (fa) deyr
- Polonais : klasztor (pl)
- Portugais : mosteiro (pt), monastério (pt)
- Roumain : mânăstire (ro), mănăstire (ro)
- Russe : монастырь (ru) monastír
- Same du Nord : kloasttar (*)
- Serbe : манастир (sr), самостан (sr)
- Slovaque : monastier (sk)
- Slovène : samostan (sl)
- Suédois : kloster (sv)
- Swahili : monasteri (sw)
- Tchèque : klášter (cs)
- Thaï : วัด (th) wát
- Turc : manastır (tr)
- Ukrainien : монастир (uk) monastir
- Vietnamien : tu viện (vi)
Prononciation
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « monastère »
Voir aussi
- monastère sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.