couvent
Français
Étymologie
- Du latin conventus (« assemblée »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
couvent | couvents |
\ku.vɑ̃\ |
couvent \ku.vɑ̃\ masculin
- Maison dans laquelle des religieux ou des religieuses vivent en commun.
- Accoutumées à la vie du couvent, elles n'en pouvaient plus concevoir d'autre. Un matin, leurs grilles ayant été brisées, elles avaient frémi de se trouver libres. — (Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831)
- Les valeurs auxquelles le monde contemporain tient le plus et qu'il considère comme les vraies valeurs de vertu, ne se réalisent pas dans les couvents, mais dans la famille; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.340)
- Je quitte le lieutenant licencié et regagne le couvent, où la sœur converse m'annonce qu'un ami est venu me demander. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- La vermine des catacombes s'épanouissait lentement au soleil ; les couvents et monastères champignonnaient, rongeant le sol gaulois comme une lèpre hideuse. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 84)
- Ensemble des religieux ou des religieuses qui sont dans une même communauté.
- C’est un couvent bien réglé. - Tout le couvent s’assembla pour l’élection de l’abbesse.
- (Vieilli) Maison d’éducation dirigée par des religieuses.
- Ainsi que nous l’avons dit, doña Luz avait été élevée dans un couvent, sur le seuil duquel venaient sans écho mourir les bruits du monde. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Dès qu’elle sait épeler, ses parents la mettent en pension dans un couvent de Dominicaines, situé près de Bruxelles. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
Synonymes
Dérivés
- couventine
- sortir du couvent (quitter ses fonctions en parlant des religieuses)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Albanais : manastir (sq)
- Allemand : Kloster (de)
- Anglais : convent (en), nunnery (en), friary (en)
- Corse : cunventu (co) masculin
- Danois : kloster (da)
- Espagnol : convento (es)
- Espéranto : monaĥinejo (eo)
- Finnois : luostari (fi)
- Hongrois : apácazárda (hu)
- Ido : kuvento (io)
- Indonésien : asrama (id), biara (id)
- Italien : convento (it) masculin
- Maltais : abbatija (mt)
- Néerlandais : klooster (nl), nonnenklooster (nl), vrouwenklooster (nl), stift (nl), zusterhuis (nl), klooster (nl), mannenklooster (nl)
- Papiamento : kombento (*), kombentu (*)
- Polonais : konwent (pl) masculin, klasztor (pl)
- Portugais : convento (pt), mosteiro (pt)
- Roumain : mănăstire (ro)
- Same du Nord : kloasttar (*)
- Suédois : kloster (sv)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe couver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles couvent | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles couvent | ||
couvent \kuv\
Prononciation
Note : Un des exemples de mot français ayant deux prononciations.
- Pour le nom commun
- (Région à préciser) : écouter « couvent »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « couvent »
Voir aussi
- couvent sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couvent), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.