nom de Zeus
Français
Locution interjective
nom de Zeus \nɔ̃ də dzøs\ invariable
- (Populaire) Juron pour exprimer la colère, la surprise, le dépit, etc.
- Pierre Hatet […] Sa plus célèbre interprétation reste sans nul doute celle de la voix de Doc (Christopher Lloyd) dans la trilogie Retour vers le futur où sa réplique « Nom de Zeus », a marqué les esprits ; grâce à sa directrice Jenny Gérard lors de ce doublage, il devient célèbre et est appelé par tous les studios. Il a ainsi doublé Doc en tant que voix officielle du personnage et Chistopher Lloyd régulièrement. — (Article Pierre Hatet de Wikipédia[1])
- Note : Ce juron peut être utilisé comme une forme édulcorée de « nom de Dieu », par substitution de Dieu par le nom d’un dieu de la mythologie grecque, de façon à éviter le blasphème.
Variantes
Prononciation
- Dans la version doublée en français de la trilogie cinématographique américaine Retour vers le futur (1985, 1989 et 1990) — le titre original en anglais est Back to the Future —, on entend le personnage Emmett Brown répéter souvent « \nɔ̃ də dzøs\ »[2].
- → voir Zeus.
Références
- Version consultée : .
- Voir et écouter dans YouTube l’extrait https://www.youtube.com/watch?v=DYH4Q2AQxs4 « Retour Vers Le Futur - "Nom de Zeus!" », 32 secondes. Consulté le 6 avril 1018.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.