paŝi
Espéranto
Étymologie
- Du français pas
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | paŝis | paŝas | paŝos |
Participe actif | paŝinta(j,n) | paŝanta(j,n) | paŝonta(j,n) |
Adverbe | paŝinte | paŝante | paŝonte |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impératif | Infinitif |
Présent | paŝus | paŝu | paŝi |
voir le modèle “eo-conj-intrans” |
paŝi \ˈpa.ʃi\ (Intransitif) mot-racine UV
Variantes orthographiques
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « paŝi »
Voir aussi
- paŝo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- paŝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- paŝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "paŝ-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.