paradoxe
: paradoxé
Français
Étymologie
- Du latin paradoxon, lui-même issu du grec ancien παράδοξος, paradoxos (« opposé au sens commun »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
paradoxe | paradoxes |
\pa.ʁa.dɔks\ |
paradoxe \pa.ʁa.dɔks\ masculin
- Proposition contraire à l’opinion commune ou à la vraisemblance.
- Nos amis appellent paradoxe celles de nos pensées qui leur déplaisent, par une espèce de gentillesse.— (Charles Dantzig, Dictionnaire égoïste de la littérature française, page 635)
- Et c'est là un autre paradoxe de Max Jacob : il n'aimait pas Montmartre. Il se défiait de ses « petits maquereautins pâlots que les romances poétisent stupidement », de ses « petits faussaires » et de ses « petits brigands ». Il préférait l'humanité du Paris ouvrier et bourgeois. — (Dan Franck, Le temps des Bohèmes, éd. Gtasset, 2015)
- Proposition qui contient ou implique une contradiction.
- […]; car c'est bien effectivement Aux Bourgeois qu’est dédié ce livre de haute esthétique, non pas, comme on pourrait le croire, par amour du paradoxe, mais en haine & à l’exclusion du demi-bourgeois et du faux artiste que l’auteur appelle les « accapareurs », les « pharisiens. » — (Charles Asselineau, Charles Baudelaire: sa vie et son œuvre, 1869, page 20)
- Il sera prêt à tout donner à l’autre, à tout autre, sauf à donner à cet autre la parole, sa parole. Pathétique aberration : des narcisses prêts à tout donner et ne donnant rien. Ces paradoxes se retrouvent à tout bout de champ dans le social. — (Daniel Sibony, Don de soi ou partage de soi ?, Éditions Odile Jacob, 2000)
Antonymes
- endoxe
Traductions
Proposition contraire à l'opinion commune
- Allemand : Paradoxon (de)
- Anglais : paradox (en)
- Catalan : paradoxa (ca) féminin
- Coréen : 패러독스 (ko) (paradox) paereodokseu, 역설 (ko) (逆說) yeokseol
- Espagnol : paradoja (es)
- Espéranto : paradokso (eo)
- Féroïen : tvørsøgn (fo), ósamsvar (fo)
- Finnois : paradoksi (fi)
- Ido : paradoxo (io)
- Italien : paradosso (it) masculin
- Néerlandais : paradox (nl)
- Occitan : paradòxa (oc) féminin
- Portugais : paradoxo (pt)
- Roumain : paradox (ro) neutre
- Tchèque : paradox (cs), paradoxon (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe paradoxer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je paradoxe |
il/elle/on paradoxe | ||
Subjonctif | Présent | que je paradoxe |
qu’il/elle/on paradoxe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) paradoxe |
paradoxe \pa.ʁa.dɔks\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de paradoxer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de paradoxer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de paradoxer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de paradoxer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de paradoxer.
Prononciation
- France : écouter « paradoxe [pa.ʁa.dɔks] »
- France (Vosges) : écouter « paradoxe [Prononciation ?] »
Voir aussi
- paradoxe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paradoxe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.