plaudo
Latin
Étymologie
- De même radical *pl- [1] que plango (« frapper »). Apparenté [2] au grec ancien πλαίσιον, plaísion (« figure oblongue ») (mutatis mutandis, une substantivation de plausus). Avant de se rigidifier dans chaque langue, le système grammatical indo-européen permettait d’utiliser les créments en préfixes, infixes ou suffixes → voir de- et -de pour le crément -d- ici à l'œuvre → voir deplaco et complaudo avec inversion des suffixes/préfixes indo-européens.
Verbe
plaudō, infinitif : plaudĕre, parfait : plausī, supin : plausum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Battre, frapper avec bruit.
- Battre des mains, applaudir.
- sibi plaudere.
- s'applaudir.
- populus me sibilat : at mihi plaudo ipse domi, Hor. S. 1, 1, 66
- la foule me siffle; mais moi, une fois à la maison, je suis bien content de moi.
- sibi plaudere.
- Huer.
- plaudere in aliquem, Min. Octav. 14
- huer, conspuer quelqu’un.
- plaudere in aliquem, Min. Octav. 14
- Battre des ailes.
- plaudere alis (pennis)
- battre des ailes.
- plaudere alis (pennis)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
Composés
Dérivés
- plausibilis, louable, digne d'être applaudi, digne d'approbation.
- plausibilius, avec plus de succès.
- plausilis, favorable.
- plausor, applaudisseur.
- plausus, battu, frappé avec bruit, caressé, flatté.
- plausus, percussion, battement (des ailes…), applaudissement.
Références
- « plaudo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « plaudo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.