pregunta
: preguntá
Espagnol
Étymologie
- De preguntar « demander »
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pregunta \pɾeˈɡun.ta\ |
preguntas \pɾeˈɡun.tas\ |
pregunta \pɾeˈɡun.ta\ féminin
Notes
- Il ne faut pas confondre pregunta et cuestión, ce dernier ayant le sens de « question, problème, affaire », et pas celui d’« interrogation ».
Synonymes
- cuestionamiento
- interrogación
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe preguntar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pregunta | ||
Impératif | Présent | (tú) pregunta |
pregunta \pɾeˈɡun.ta\
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.