puffin de Boyd
Français
Étymologie
- (1912) De puffin et du nom de l’ornithologue britannique Arnold Boyd.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
puffin de Boyd | puffins de Boyd |
\py.fɛ̃ də bɔjd\ |
puffin de Boyd \py.fɛ̃ də bɔjd\ masculin
- (Ornithologie) Espèce proche ou sous-espèce du puffin d’Audubon, endémique des îles du Cap vert.
- Les chercheurs ne savent pas encore où se reproduit le Puffin de Bryan. Toutefois, sa ressemblance physique avec le Puffin de Boyd de l’Atlantique Nord (dont le statut taxonomique est controversé au sein du genre "Puffinus") suggère une répartition dans les eaux subtropicales ou tropicales. — (Découverte d’une nouvelle espèce d’oiseau dans l’archipel d’Hawaï, cryptozoologia.eu, 30 septembre 2011)
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- procellariiforme (Procellariiformes)
- procellariidé (Procellariidae)
- procellariiforme (Procellariiformes)
Traductions
- Conventions internationales : Puffinus boydi (wikispecies), Puffinus lherminieri boydi (wikispecies)
- Allemand : Boydsturmtaucher (de) masculin
- Anglais : Boyd's shearwater (en), Cape Verde little shearwater (en)
- Croate : Bermudski zovoj (hr)
- Danois : bermudaskråpe (da)
- Espagnol : pardela chica de Cabo Verde (es) féminin
- Espéranto : Bojda pufino (eo), Kaboverda malgranda pufino (eo)
- Estonien : kapverdi tormilind (et)
- Finnois : capeverdenkääpiöliitäjä (fi)
- Italien : berta di Boyd (it) féminin
- Japonais : ケープベルデヒメミズナギドリ (ja) ke-puberudehimemizunagidori
- Lituanien : žaliojo kyšulio mažoji audronaša (lt)
- Néerlandais : Kaapverdische kleine pijlstormvogel (nl)
- Norvégien : alvelire (no)
- Polonais : burzyk brązoworzytny (pl)
- Portugais : pardela-chica-de-cabo-verde (pt) féminin
- Slovaque : víchrovník Boydov (sk)
- Suédois : boydlira (sv)
- Turc : yeşilburun küçük yelkovan (tr)
Voir aussi
- Puffinus boydi sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.