puffin de Macaronésie
Français
Étymologie
- De puffin et de Macaronésie.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
puffin de Macaronésie | puffins de Macaronésie |
\py.fɛ̃ də ma.ka.ʁɔ.ne.zi\ |
puffin de Macaronésie \py.fɛ̃ də ma.ka.ʁɔ.ne.zi\ masculin
- (Ornithologie) Espèce proche ou sous-espèce du puffin d’Audubon, présent dans certaines îles de l'est de l’océan Atlantique : Açores, Madère, îles Canaries.
- Le Puffin de Macaronésie (appelé précédemment Puffin semblable) est une espèce monotypique et endémique, pour la reproduction, des différents archipels de Macaronésie (Madère, Canaries, Açores). — (Yann Février, Puffin de Macaronésie, Groupe d’études ornithologiques des Côtes-d’Armor - GEOCA, 2014)
- Mais également, à cette époque de l’année, les autres espèces nicheuses comme le puffin cendré, pétrel de Bulwer, océanite de Castro et, sur Porto Santo, puffin de Barolo (ex-petit puffin ou puffin semblable ou puffin de Macaronésie !). — (Birdwatching à Madère, escursia.fr)
- Bien que nettement plus régulier, le Puffin de Macaronésie n’a pas été retenu car les connaissances actuelles sur cette espèce annexe I ne permettent pas de mettre en évidence une présence significative sur un secteur donné. — (Jacques Comolet, Xavier Hindermeyer, Jean-Philippe Siblet, Liste française des oiseaux marins susceptibles de justifier la création de zones de protection spéciale, Rapport MNHN -S.P.N./MEDD , mai 2007)
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- procellariiforme (Procellariiformes)
- procellariidé (Procellariidae)
- procellariiforme (Procellariiformes)
Traductions
- Conventions internationales : Puffinus baroli (wikispecies), Puffinus lherminieri baroli (wikispecies)
- Allemand : Barolosturmtaucher (de) masculin
- Anglais : Barolo shearwater (en)
- Croate : Makaronezijski zovoj (hr)
- Danois : lille skråpe (da)
- Espagnol : pardela de Barolo (es) féminin, pardela chica del norte (es) féminin, pardela de la Macaronesia (es) féminin
- Espéranto : Barola pufino (eo)
- Estonien : makaroneesia tormilind (et)
- Finnois : kanariankääpiöliitäjä (fi)
- Hongrois : kis vészmadár (hu)
- Italien : berta della Macaronesia (it) féminin
- Japonais : バローロヒメミズナギドリ (ja) baro-rohimemizunagidori
- Lituanien : Kanarinė mažoji audronaša (lt)
- Néerlandais : kleine pijlstormvogel (nl)
- Norvégien : makaronesialire (no)
- Polonais : burzyk malutki (pl)
- Portugais : frulho (pt) masculin, pintainho (pt) masculin
- Russe : североатлантический малый буревестник (ru) severoatlantičeskij malyj burevestnik
- Serbe : plavonogi zovoj (sr)
- Slovaque : víchrovník makaronézsky (sk)
- Suédois : makaronesisk lira (sv)
- Tchèque : buřňák kanárský (cs)
- Turc : küçük yelkovan (tr)
Voir aussi
- puffin de Macaronésie sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.