pulicaire commune
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
pulicaire commune | pulicaires communes |
\py.li.kɛʁ kɔ.myn\ |
pulicaire commune \py.li.kɛʁ kɔ.myn\ féminin
- (Botanique) Espèce de plantes de la famille des Astéracées, à fleurs jaunes, croissant dans les milieux temporairement humides (ornières, fossés, zones envasées...).
- La Pulicaire commune était classée comme "très commune" au milieu du XIXe siècle et encore "commune" au début du XXe par les flores parisiennes qui, dans ces conditions, n’en mentionnaient même pas les localités. — (Gérard Arnal, Les plantes protégées d’Île-de France, Parthénope, Paris, 1996)
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Traductions
- Conventions internationales : Pulicaria vulgaris (wikispecies)
- Allemand : Kleines Flohkraut (de) neutre
- Anglais : small fleabane (en)
- Biélorusse : умaн звычaйны (be) uman zvyčajny
- Finnois : kesäkirppuruoho (fi)
- Italien : incensaria fetida (it) féminin
- Kazakh : кәдімгі бүргешөп (kk) kädimgi bürgeşöp
- Lituanien : paprastoji muskrėslė (lt)
- Néerlandais : klein vlooienkruid (nl)
- Polonais : płesznik zwyczajny (pl)
- Suédois : loppört (sv)
- Tchèque : blešník obecný (cs)
- Ukrainien : блошниця звичайна (uk) blošnycja zvyčajna
Voir aussi
- Pulicaria vulgaris sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.