q̃
Ancien français
Étymologie
- Dans les manuscrits, le tilde sert à indiquer que des lettres ont été omises. À comparer avec Jhũ (« Jhesu »).
Lettre
q̃ \Prononciation ?\
- Remplace la séquence « que ».
- req̃re — (Le Ysope, Marie de France, f. 63v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
- requere (→ voir requerre)
- req̃re — (Le Ysope, Marie de France, f. 63v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
Pronom relatif
q̃ \Prononciation ?\
- (Plus rare) Abréviation de qui.
- Cil q̃ sunt plein de mauveisté — (Le Ysope, Marie de France, f. 62v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
- Ceux qui sont pleins de mauvaiseté
- Cil q̃ sunt plein de mauveisté — (Le Ysope, Marie de France, f. 62v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
Moyen français
Étymologie
- (Abréviation) Par abréviation.
Conjonction
q̃ \Prononciation ?\
- Abréviation de que.
- Et ſi noſtre Lãgue n’eſt si copieuſe , & riche q̃ la Greque, ou Latine — (Joachim du Bellay, La deffence & Illuſtration de la langue Francoyſe, Chapitre III, 1549)
- Et si notre langue n'est si copieuse et riche que la grecque ou latine
- Et ſi noſtre Lãgue n’eſt si copieuſe , & riche q̃ la Greque, ou Latine — (Joachim du Bellay, La deffence & Illuſtration de la langue Francoyſe, Chapitre III, 1549)
Notes
- On utilisait q̃ aussi pour que dans d’autres mots.
- deſq̃ls : desquels
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.