reiau
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin regalis.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | reiau [Prononciation ?] |
reiaus [Prononciation ?] |
Féminin | reiala [Prononciation ?] |
reialas [Prononciation ?] |
reiau (graphie normalisée)
- (limousin), (provençal) Royal.
Variantes dialectales
- reial (languedocien)
Dérivés
- reialament
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
reiau [Prononciation ?] |
reiaus [Prononciation ?] |
reiau (graphie normalisée) masculin
- (Numismatique) (limousin), (provençal) Réal.
Variantes dialectales
- reial (languedocien)
Prononciation
- provençal maritime, rhodanien : [ʁeˈjaw]
Références
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.