rimor
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Latin
Étymologie
- Dénominal de rīma (« fente, fissure, trou »).
Verbe
rimor, infinitif : rimāri, parfait : rimātus sum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Fendre, ouvrir.
- rastris terram rimantur, Virgile. G. 3, 534.
- rastris terram rimantur, Virgile. G. 3, 534.
- Scruter, rechercher, explorer, fureter, fouiller, sonder, approfondir.
- haruspex Pectora pullorum rimatur et exta catelli, Juv. 6, 551
- haruspex Pectora pullorum rimatur et exta catelli, Juv. 6, 551
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
- Occitan : rimar
Références
- « rimor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « rimor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.