s’asseoir
Français
Verbe
s’asseoir \s‿a.swaʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)
- Se mettre sur son séant.
- Elle le salua sans lui parler, une simple inclination, un signe de sa main l'invitèrent à s’asseoir ; […]. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
- Elle s’assit sur une chaise, lourdement. Un eût dit qu’une fatigue, tout d’un coup, lui avait cassé les membres. — (Octave Mirbeau, La Bonne, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- (Bijouterie) Je lui passai la chaîne autour du cou, puis, nous étant assis, nous mangeâmes de bon appétit. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Nous nous asseyons autour d'une table où une place reste vide : celle du ministre de la Guerre. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- Dans la salle à manger, marron et or, pleine de lumières, je me suis assis à la table d’hôte. C’est un scintillement général, un brouhaha, le grand empressement vide du début des repas. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- (Spécialement) S'installer sur une chaise ou dans un fauteuil pour marquer un temps d'arrêt dans ses activités et éventuellement marquer de l'intérêt pour un interlocuteur.
- Dans la vie, parfois, il faut prendre prendre le temps de s'asseoir pour réfléchir à un problème.
- Vous vivez un conflit? Pourquoi ne pas vous asseoir ensemble et en parler?
- Il y a une disponibilité qui nécessite que l'on s'arrête, il y a une qualité de présence mutuelle que l'on ne peut connaître qu'en prenant le temps de s'asseoir. Bien souvent, en France, on emploie l'expression « il faudrait qu'on parle », là où les Africains diront plutôt : « Il faudrait qu'on s'asseoie... » — (Jean-Marie Gueullette, Petit traité de prière silencieuse, Albin Michel, 2011, p. 68)
- (Figuré) Ne pas tenir compte de, désobéir.
- S’asseoir sur ses principes.
Dérivés
- s’asseoir dessus
- s’asseoir sur le trône, devenir roi ou reine.
Traductions
Se mettre sur son séant (1)
- Allemand : sich setzen (de), sich hinsetzen (de)
- Anglais : sit (en), sit down (en), sit up (en)
- Breton : azezañ (br)
- Damar de l’Est : ṃˈpap (*)
- Danois : sætte sig (da)
- Espagnol : sentarse (es)
- Grec : κάθομαι (el) káthome
- Griko : chaìzo (*)
- Hongrois : leül (hu), ül (hu)
- Italien : sedersi (it)
- Mahorais : uketsi (*)
- Maori : noho (mi)
- Oirata : mir (*), mire (*)
- Pirahã : xábaipi (*)
- Russe : садиться (ru), сесть (ru)
- Same du Nord : čohkánit (*), čohkohallat (*)
- Serbe : sesti (sr), сести (sr)
- Shingazidja : ukantsi (*)
- Tchaghataï : اولتومق (*)
- Tchèque : sedat (cs), sednout (cs)
Prononciation
- France : écouter « s’asseoir »
- France (Massy) : écouter « s’asseoir »
- France (Paris) : écouter « s’asseoir »
- Suisse (Genève) : écouter « s’asseoir »
- France (Toulouse) : écouter « s’asseoir »
- France (Vosges) : écouter « s’asseoir »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.