s’en laver les mains
Français
Étymologie
- Composé de laver et de main.
- Cette expression évoque métaphoriquement le refus de Ponce Pilate, préfet de la province romaine de Judée, de se prononcer contre Jésus. Selon le Nouveau Testament : « Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde. » (Mat. 27:24)
Locution verbale
s’en laver les mains \s‿ɑ̃ la.ve le mɛ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de laver)
- (Familier) (Figuré) Décliner toute responsabilité, refuser toute intervention.
- Qu’il se débrouille pour résoudre cette histoire. Moi, je m’en lave les mains.
- On n’a pas voulu suivre mes conseils dans cette affaire, désormais je m’en lave les mains.
- Il désirait marier sa nièce, lui faire faire un mariage convenable, la confier à la charge d’un mari puis s’en laver les mains pour toujours. — (Charlotte Brontë, Shirley, 1849)
Synonymes
- → voir s’en ficher
Vocabulaire apparenté par le sens
- avoir les mains blanches
- avoir les mains propres
Traductions
- Anglais : wash one's hands (of something) (en), walk away (en), just walk away (en)
- Danois : vaske sine hænder (da)
- Hongrois : mossa kezeit (hu)
- Italien : lavarsene le mani (it)
- Polonais : umywać ręce (pl)
- Russe : умывать руки (ru)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « s’en laver les mains [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.