schwa
: Schwa
Français
Étymologie
- De l’hébreu שוא, cheva (« vide »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
schwa | schwas |
\ʃva\ |
Ce mot s’écrit avec un schwa (2) sous la consonne la plus à droite
schwa \ʃva\ masculin
- (Linguistique) Désigne la voyelle neutre, centrale, notée /ə/ en API.
- Ainsi, dans l’exemple suivant, c’est l’accent de la locutrice, marqué par la présence d’un schwa prépausal typique du français de Paris (Hansen 1997), qui est présenté comme un signe de prétention. — (Philippe Hambye, Convergences et divergences : quelques observations sur la standardisation du français en Belgique, 2008, p.56)
- (Linguistique) En hébreu, phonème dénotant soit l’absence de voyelle, soit une voyelle et représenté par deux points souscrits sous la consonne qui le précède dans la prononciation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- schwa au repos, absence de voyelle en fin de mot. Il n’est transcrit que si le mot peut avoir deux prononciations possibles (possessif par exemple).
- schwa mobile, désigne un schwa sur la première syllabe d’un mot, réalisé aujourd’hui [e], ou un schwa se trouvant dans une syllabe suivant une syllabe fermée, réalisé [ə] ou muet.
- schwa hataf, schwa accolé à une voyelle d’appui signalant que la voyelle de la syllabe n’a pu être complètement amuïe en raison de la présence d’une consonne guturale.
Voir aussi
- schwa sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- → voir schwa
Prononciation
- \ʃwɑː\
- États-Unis : écouter « schwa [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.