smorfia

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
smorfia
\Prononciation ?\
smorfie
\Prononciation ?\

smorfia \Prononciation ?\ féminin

  1. Grimace.
    • Vesti la giubba,
      e la faccia infarina.
      La gente paga, e rider vuole qua.
      E se Arlecchin t’invola Colombina,
      ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
      Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
      in una smorfia il singhiozzo e ’l dolor
      Ah, ridi, Pagliaccio,
      sul tuo amore infranto!
      Ridi del duol, che t’avvelena il cor!
       (Ruggero Leoncavallo, Pagliacci, 1892)
      Mets la veste,
      enfarine-toi le visage.
      Le public paie, et ils veulent rire.
      Et si Arlequin te vole Colombine,
      ris, Paillasse, et tous applaudiront !
      Transforme en rires les affres et les pleurs,
      en une grimace les sanglots et le chagrin !
      Ah ! ris, Paillasse,
      De ton amour brisé,
      Ris de la douleur qui te ronge le cœur !

Dérivés

  • smorfioso

Anagrammes

  • misfarò, sformai
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.