soca
Espagnol
Étymologie
- Apparenté à l’occitan soca, du gaulois *śokka, voir tueco et le latin cando-soccus (« marcotte »). L’Académie espagnole[1] le donne du latin soccus (« socque »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
soca \Prononciation ?\ |
socas \Prononciation ?\ |
soca \Prononciation ?\ féminin
- Chaume de la canne à sucre, du riz.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Occitan
Étymologie
- Du gaulois *śokka « partie, pièce » (cf. moyen irlandais tócht).
Variantes dialectales
Dérivés
- bolet de soca
Dérivés dans d’autres langues
- Français : socca
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « soca »
Anagrammes
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.