sopio
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *sup- [1] (« dormir ») qui donne ὕπνος, hypnos (« sommeil ») en grec ancien (pour *sup-nos auquel correspond le latin som-nus pour *sop-nus), spát (« dormir ») et spaní (« sommeil ») en tchèque, hun (« sommeil ») en breton, etc.
- Pokorny rattache le radical *sup- (« dormir ») à *sup- (« jeter ») qui donne supo (« jeter ») : la métaphore est sans doute la même que dans le français « tomber de sommeil ».
Verbe
sōpio, infinitif : sōpīre, parfait : sōpīvi, supin : sōpītum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Assoupir, endormir.
- vino oneratos sopire, Liv. 9, 30; 24, 46
- vino oneratos sopire, Liv. 9, 30; 24, 46
- Engourdir, étourdir, faire perdre connaissance, faire tomber en syncope.
- impactus ita est saxo, ut sopiretur. Cicéron
- impactus ita est saxo, ut sopiretur. Cicéron
- Endormir du sommeil de la mort, tuer, faire mourir, faire périr.
- (Homerus) sceptra potitus, eādem aliis sopitu' quiete est, Lucr. 3, 1038
- Homère est endormi du même sommeil que les autres
- (Homerus) sceptra potitus, eādem aliis sopitu' quiete est, Lucr. 3, 1038
- Apaiser, calmer, faire cesser.
- venti sopiuntur, Live.
- les vents s'apaisent.
- venti sopiuntur, Live.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Références
- « sopio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.