sortilège
Français
Étymologie
- (1213) Du latin sortilegus (« devin ») via le latin médiéval sortilegium (« tirage au sort, divination, sortilège »), dérivé de sors, sortis (« sort »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sortilège | sortilèges |
\sɔʁ.ti.lɛʒ\ |
sortilège \sɔʁ.ti.lɛʒ\ masculin
- Action de jeter un sort ; maléfice, artifice de sorcier.
- Quant à cette vile sorcière qui a jeté ses sortilèges sur un frère du saint Temple, assurément elle sera mise à mort. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Dés lors, il n’y eut plus moyen de douter des sortilèges malfaisants de la vieille Barbara Rolloffin ; M. Lutkens déposa sa plainte, et la vieille fut arrêtée et mise en prison. — (E. T. A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, traduit par Henry Egmont)
- D'ici furent dirigés ces inquisiteurs qui allèrent brûler Vaudois, cathares, fraticelles, béguins, sorciers, envoûteurs, magiciens, flagellants, ou juifs convertis, mais soupçonnés de sortilèges. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- C’est d’ailleurs moins le Moyen Âge lui-même qui plaît qu’une certaine ambiance conçue comme typiquement médiévale, combinant le poids des muscles, le choc des épées, la brûlure des dragons et l’envoûtement des sortilèges. — (Joseph Morsel et al.; L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- (Figuré) Envoûtement de l'âme ou de l'esprit.
- L’inquiétude, le sortilège prenant et pesant, jusqu’à l’angoisse, des midis aveuglants, où la terre, ivre, semblait gémir sous la caresse meurtrissante de la lumière exaspérée... — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
- Je savais au fond de moi que la seule façon de vaincre le sortilège consistait à m'y abandonner. — (Antoine Bello, Enquête sur la disparition d'Émilie Brunet, 2010 ; édition Folio, 2012, p. 162)
Traductions
artifice de sorcier
- Allemand : Zauber (de), Zaubern (de)
- Anglais : sorcery (en)
- Breton : strobinell (br) féminin
- Croate : čarolija (hr)
- Espagnol : sortilegio (es)
- Espéranto : sorĉo (eo)
- Grec ancien : μάγευμα (*)
- Ido : sorco (io)
- Italien : sortilegio (it) masculin
- Latin : magia (la)
- Maya yucatèque : u meyah xwaay (*)
- Néerlandais : toverij (nl)
- Papiamento : bruheria (*), magia (*)
- Portugais : encanto (pt), feitiço (pt)
- Russe : колдовство (ru) neutre
- Shingazidja : sahiri (*)
- Suédois : häxeri (sv)
Prononciation
- France : écouter « sortilège [sɔʁ.ti.lɛʒ] »
Références
- « sortilège », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sortilège)
- « sortilège », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.