spreizen
Allemand
Étymologie
- Voir sprießen.
Verbe
spreizen \ˈʃpʀaɪ̯ʦn̩\ (voir la conjugaison)
- Écarter bras, jambes etc., ouvrir.
- Er saß mit gespreizten Beinen auf dem Stuhl. - Il était assis sur la chaise, jambes écartées.
- Sie blickten mit männlichem Ernst in die Kamera und spreizten zwei Finger zum V-Zeichen. - Ils regardaient la caméra, sérieux et virils, en faisant le V de la victoire. — (Angelika Schrobsdorff, Jericho.)
- Étaler, déployer.
- Die Glucke spreizte ihre Flügel über die Küken - La poule étalait ses ailes au-dessus des poussins
sich spreizen
- Se rengorger, faire l’important.
- Die Germanisten schwatzten von Goethes Liebschaften ... spreizten sich mit unwichtigen Einzelheiten. — (Brecht, Schriften zum Theater). Les germanistes parlaient des amours de Goethe ... se rengorgeant de détails sans importance.
- Résister, se rebeller (souvent pour la forme, de façon ostentatoire), faire des manières.
- Sie spreizte sich erst eine Weile, ehe sie das Geschenk annahm. - Elle fit des manières un moment avant d’accepter le cadeau.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.