sursauter
Français
Verbe
sursauter \syʁ.so.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.
- Elle retourna jusqu'au bout du quai et il était là, un peu en retrait derrière une voiture garée, assis sur un boulard. Il la fit sursauter, ce qu'elle n'apprécia pas du tout. — (Lisa McInerney, Hérésies glorieuses, traduit de l'anglais (Irlande) par Catherine Richard-Mas, Éditions Joëlle Losfeld, 2017, chap. 3)
Traductions
- Afrikaans : opstaan (af)
- Allemand : aufstehen (de), sich stellen (de), aufspringen (de)
- Anglais : give a start (en) ; get up (en), rise (en), stand (en), stand up (en), start (en), spike (en)
- Breton : gourlammat (br)
- Danois : stå op (da)
- Espagnol : ponerse en pie (es), levantarse (es)
- Espéranto : eksalti (eo)
- Féroïen : fara á føtur (fo)
- Grec : αναπηδώ (el)
- Hongrois : feláll (hu)
- Ido : tresayar (io)
- Italien : alzarsi (it), sussultare (it), sobbalzare (it), trasalire (it)
- Malais : bangkit (ms)
- Myènè : nindya (*)
- Néerlandais : gaan staan (nl), opstaan (nl), opspringen (nl), recht springen (nl)
- Occitan : tressautar (oc)
- Portugais : de súbito pôr-se de pé (pt), dar um pulo (pt), saltar de repente (pt)
- Same du Nord : njuiket (*), healkkehit (*)
- Suédois : rycka till (sv), hoppa till (sv)
- Zoulou : -sukuma (zu)
Prononciation
- \syʁ.so.te\
- France : écouter « sursauter [syʁ.so.te] »
- France (Lyon) : écouter « sursauter [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sursauter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.