eksalti
Espéranto
Étymologie
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | eksaltis | eksaltas | eksaltos |
Participe actif | eksaltinta(j,n) | eksaltanta(j,n) | eksaltonta(j,n) |
Adverbe | eksaltinte | eksaltante | eksaltonte |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impératif | Infinitif |
Présent | eksaltus | eksaltu | eksalti |
voir le modèle “eo-conj-intrans” |
eksalti \dis.sal.ˈti.ɡi\ intransitif composition de racines de l’ekzercaro §40
Apparentés étymologiques
Académiques:
- salti (mot-racine UV ) PIVE, RV (intrans.) : sauter
- saltadi ( composition de racines de l’ekzercaro §40) PIVE, RV (intrans.) : sauter répétitivement
- elsalti ( composition de racines de l’ekzercaro §17) PIVE, RV (intrans.) : sauter hors de, jaillir
Autres:
- saltegi dUV PIVE (intrans.) : sauter à grands bonds
- salteti dUV PIVE (intrans.) : sautiller
- saltigi dUV PIVE (trans.) : faire sauter
- alsalti dUV PIVE (intrans.) : sauter vers
- desalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter en bas
- dissalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter (exploser)
- dissaltigi dUV PIVE (trans.) : faire sauter (exploser)
- ensalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter dans
- flankensalti dUV PIVE (intrans.) : sauter sur le côté
- forsalti dUV PIVE, RV (intrans.) : s’éloigner en sautant
- resalti dUV PIVE, RV (intrans.) : rebondir, ricocher
- ŝnursalti dUV PIVE (intrans.) : sauter à la corde
- transsalti dUV PIVE, RV (trans.) : sauter (par-dessus, de l’autre côté de)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « eksalti [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- eksalti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- eksalti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ek-", "salt-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.