transsalti
Espéranto
Étymologie
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | transsaltis | transsaltas | transsaltos |
Participe actif | transsaltinta(j,n) | transsaltanta(j,n) | transsaltonta(j,n) |
Participe passif | transsaltita(j,n) | transsaltata(j,n) | transsaltota(j,n) |
Adverbe actif | transsaltinte | transsaltante | transsaltonte |
Adverbe passif | transsaltite | transsaltate | transsaltote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | transsaltus | transsaltu | transsalti |
voir le modèle “eo-conj” |
transsalti \trans.ˈsal.ti\ transitif mot-dérivé UV
- Sauter (par-dessus, de l’autre côté de).
- Li transsaltis muron - Il sauta le mur
Apparentés étymologiques
Académiques:
- salti (mot-racine UV ) PIVE, RV (intrans.) : sauter
- saltadi ( composition de racines de l’ekzercaro §40) PIVE, RV (intrans.) : sauter répétitivement
- eksalti ( composition de racines de l’ekzercaro §40) PIVE, RV (intrans.) : sursauter
- elsalti ( composition de racines de l’ekzercaro §17) PIVE, RV (intrans.) : sauter hors de, jaillir
Autres:
- saltegi dUV PIVE (intrans.) : sauter à grands bonds
- salteti dUV PIVE (intrans.) : sautiller
- saltigi dUV PIVE (trans.) : faire sauter
- alsalti dUV PIVE (intrans.) : sauter vers
- desalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter en bas
- dissalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter (exploser)
- dissaltigi dUV PIVE (trans.) : faire sauter (exploser)
- ensalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter dans
- flankensalti dUV PIVE (intrans.) : sauter sur le côté
- forsalti dUV PIVE, RV (intrans.) : s’éloigner en sautant
- resalti dUV PIVE, RV (intrans.) : rebondir, ricocher
- ŝnursalti dUV PIVE (intrans.) : sauter à la corde
Références
Vocabulaire:
- transsalti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- transsalti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "trans", "salt-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.