salti
: sálti
Espéranto
Étymologie
- Du latin saltare.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | saltis | saltas | saltos |
Participe actif | saltinta(j,n) | saltanta(j,n) | saltonta(j,n) |
Adverbe | saltinte | saltante | saltonte |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impératif | Infinitif |
Présent | saltus | saltu | salti |
voir le modèle “eo-conj-intrans” |
Dérivés
Académiques:
- saltadi ( composition de racines de l’ekzercaro §40) PIVE, RV (intrans.) : sauter répétitivement
- eksalti ( composition de racines de l’ekzercaro §40) PIVE, RV (intrans.) : sursauter
- elsalti ( composition de racines de l’ekzercaro §17) PIVE, RV (intrans.) : sauter hors de, jaillir
Autres:
- saltegi dUV PIVE (intrans.) : sauter à grands bonds
- salteti dUV PIVE (intrans.) : sautiller
- saltigi dUV PIVE (trans.) : faire sauter
- alsalti dUV PIVE (intrans.) : sauter vers
- desalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter en bas
- dissalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter (exploser)
- dissaltigi dUV PIVE (trans.) : faire sauter (exploser)
- ensalti dUV PIVE, RV (intrans.) : sauter dans
- flankensalti dUV PIVE (intrans.) : sauter sur le côté
- forsalti dUV PIVE, RV (intrans.) : s’éloigner en sautant
- resalti dUV PIVE, RV (intrans.) : rebondir, ricocher
- ŝnursalti dUV PIVE (intrans.) : sauter à la corde
- transsalti dUV PIVE, RV (trans.) : sauter (par-dessus, de l’autre côté de)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « salti [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- salti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- salti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "salt-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.