trans
Français
Étymologie
- (Adjectif 1) Du latin trans (« de l’autre côté »).
- (Adjectif 2) Apocope de transsexuel.
- (Nom commun) Apocope de transsexuel.
Composés
Antonymes
Apparentés étymologiques
Adjectif 2
Invariable |
---|
trans \tʁɑ̃s\ |
trans \tʁɑ̃s\ masculin et féminin identiques
- Transsexuel, transsexuelle, transgenre.
- Hande avait 22 ans. Elle gagnait sa vie comme travailleuse du sexe. L’association trans turque Pembe Hayat raconte que les amis de la jeune femme avaient prévenu la police de sa disparition. Ils l’avaient vue pour la dernière fois montant à bord de la voiture d’un client. — (Hande Kader, l’héroïne de la Gay Pride retrouvée brûlée à Istanbul par Adrien Naselli pour Têtu le 18 août 2016)
Nom commun
Invariable |
---|
trans \tʁɑ̃s\ |
trans \tʁɑ̃s\ masculin et féminin identiques
- Personne transsexuelle, transgenre. Selon le contexte, terme péjoratif ou militant (dans une démarche de réappropriation de l'insulte par les personnes trans elles-mêmes).
- Le mariage hétérosexuel d’une femme avec une trans opérée fut rejeté par décision administrative arbitraire.
- Il faut rappeler qu’il n’est pas possible pour un trans FTM d’obtenir officiellement son changement d’état civil sans hystérectomie en France.
- J’ai perdu des contrats professionnels parce qu’on ne voulait pas d’une trans sur un chantier. Sans que cela ne soit jamais dit en face, évidemment. Comme pour des centaines de trans, qui voient les portes de l’embauche se fermer parce qu’elles ou ils ont des papiers qui ne correspondent pas à leur apparence. — (Olivia Chaumont, « « La transidentité ne se choisit pas, elle se subit » » sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 11 août 2017, consulté le 11 août 2017)
- Cette marche est là pour montrer qu’on peut être jeune, LGBTQI+ et vivre en banlieue», affirme-elle avec aplomb, avant de continuer à scander : «Y’en a assez, assez, de cette société qui ne respecte pas les trans, les gouines et les PD» — (Marie Rouge et Emeline Paillasseur, « A Saint-Denis, «assez de cette société qui ne respecte pas les trans, les gouines et les PD» » sur Liberation.fr, 9 juin 2019)
Note d'usage
Comme dans le cas du mot transgenre, l'utilisation du mot trans comme nom plutôt que comme adjectif est considérée comme offensante: on parle plus respectueusement d'"une personne trans", que d'"un trans" [1],[2].
Traductions
→ voir transsexuel
Prononciation
- \tʁɑ̃s\
- France (Paris) : écouter « trans [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « trans [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « trans [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « trans [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- Du latin trans.
Dérivés
- transa PIVE : situé de l’autre côté
- transe PIVE : de l’autre côté
- transo PIVE : lieu situé de l’autre côté
- transaĵo PIVE :
- transigi PIVE : transmettre
- transigo PIVE : report
- transigilo PIVE : aiguillage
- transiĝi PIVE : aller de l’autre côté
- transulo PIVE : voisin d’en face
- maltrans PIVE = cis : de ce côté-ci
- netransigebla PIVE : non-transmissible, incessible
- voir: Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe trans
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « trans [tɾans] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « trans [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « trans [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- trans sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- trans sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "trans" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Latin
Étymologie
Dérivés
Références
- « trans », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[3] :
- 74,6 % des Flamands,
- 86,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « trans [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « trans [Prononciation ?] »
Références
- Le mot "trans" étant un adjectif, on parle de personne trans (...) "Etre trans n'est ni une pathologie, ni un choix, ni un drame"
- Peut-on dire «un.e trans» comme on dit «une femme»? (...) Utiliser les caractéristiques [LGBT] comme des noms participe à un processus de déshumanisation et d’autrisme d’abord imposé par les groupes dominants. (...) Ces caractéristiques sont souvent celles qui feront en sorte que les individus dont le corps en est marqué soient placés en marge de la société ou recevront un traitement différent. Placer d’emblée ces caractéristiques en tant que fondement de l’identité et de la reconnaissance d’une personne («LE gai», «LA trans», etc…) ne rend pas compte de la complexité de l’individu et de ses multiples facettes. L, G, B, T, Q, I : Des adjectifs ou des noms?
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tchèque
Étymologie
- Du français transe.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | trans | transy |
Vocatif | transe | transy |
Accusatif | trans | transy |
Génitif | transu | transů |
Locatif | transu | transech |
Datif | transu | transům |
Instrumental | transem | transy |
trans \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
- extáze
Voir aussi
- trans sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.